Kitap Cevapları TIKLA
Soru Sor TIKLA

12. Sınıf Kur’an-ı Kerim Ders Kitabı Cevapları Meb Yayınları Sayfa 57

“12. Sınıf Kur’an-ı Kerim Ders Kitabı Cevapları Sayfa 57 Meb Yayınları” ulaşabilmek ve dersinizi kolayca yapabilmek için aşağıdaki yayınımızı mutlaka inceleyiniz.

12. Sınıf Kur’an-ı Kerim Ders Kitabı Cevapları Meb Yayınları Sayfa 57

23-25. soruları aşağıdaki metne göre cevaplayınız.

Yüce Allah, emir ve yasaklarını insanlara kolaylıkla ulaştırsınlar diye her peygambere kendi toplumunun diliyle hitap etmiş ve vahyini onların diliyle göndermiştir. Kur’an’ın Arapça indirilmiş olması onun sadece Araplara indirildiği anlamına gelmez. Nitekim bazı ayetler, onun bütün insanlığa hitap ettiğini, dolayısıyla evrensel bir kitap olduğunu göstermektedir. Kur’an yalnız Arapların kutsal kitabı olmadığından Arapça bilmeyenlerin onu anlayabilmeleri ve böylece İslam’ı birinci kaynağından öğrenme imkânını elde etmeleri için Kur’an’ın başka dillere çevrilmesi zorunludur. Ancak bu çeviriler insan çabasının ürünleridir. Bu yüzden az ya da çok kusurlu olup Kur’an’ın orijinal metninin yerini tutmaz. Hiçbir çeviri Kur’an’ın kendisi değildir, sadece çeviriyi yapanın asıl metinden anladığı manalardır. Çevirinin kelimeleri de Yüce Allah’ın kelamı değil, çevirenin bu kelama bulduğu karşılıklardır. Ancak bu karşılıkların İlahî kelamı tam olarak karşılaması mümkün değildir. Hatta bu, sadece Kur’an çevirileri için değil, herhangi bir yazara ait bir eserin çevirisi için de böyledir. (Hayreddin Karaman, Mustafa Çağrıcı, İbrahim Kafi Dönmez, Sadrettin Gümüş, Kur’an Yolu, C 3, s. 211-

23. Bu metinde aşağıdaki sorulardan hangisinin cevabına değinilmemiştir?

A) Kur’an’ın anlaşılmasında tefsirin önemi nedir?
B) Kur’an’ın Arapça indirilmesinin temel sebebi nedir?
C) Peygamberlere gelen vahiy neden kendi toplumlarının diliyle gönderilmiştir?
D) Kur’an’ın başka dillere çevrilmesini zorunlu kılan sebep nedir?
E) Kur’an’ın çevirisi Kur’an’ın kendisi olarak kabul edilebilir mi? Niçin?

  • Cevap: A

24. “Biz, Allah’a karşı gelmekten sakınanları Kur’an ile müjdeleyesin, inat eden bir topluluğu da uyarasın diye, onu senin dilin ile indirip kolaylaştırdık.” Bu ayette işaret edilen Kur’an’ın Arapça indirilmesinin Peygamberimizin (s.a.v.) insanları uyarmasında sağladığı kolaylıklar nelerdir?

  • Cevap:

25. Kur’an’ın eksiksiz çevirisi mümkün müdür? Neden?

  • Cevap: Kur’an’ın eksiksiz bir şekilde çevirisi mümkün değildir çünkü Kur’an, hem kelimelerin hem de anlamların derinliği, sembolizmi ve tezatlarıyla zengin bir metindir. Arapça’da nazım birimi olarak nazmı ve nesir birimi olarak işrâki kullanır. Bu özellikler, Arapça’nın kendine özgü dil yapısı, ifade biçimleri ve kelimelerinin çok katmanlı anlamlar taşımasıyla ilgilidir.

12. Sınıf Meb Yayınları Kur’an-ı Kerim Ders Kitabı Sayfa 57 ile ilgili aşağıda bulunan emojileri kullanarak duygularınızı belirtebilir aynı zamanda sosyal medyada paylaşarak bizlere katkıda bulunabilirsiniz.

Din Kültürü Kitabı Cevapları
🙂 BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER, PAYLAŞ!
0
happy
0
clap
0
love
0
confused
0
sad
0
unlike
0
angry

Yorum Yap

**Yorumun incelendikten sonra yayımlanacak!